FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
アメイジング・グレイス(英語:Amazing Grace, 和訳例:すばらしき恩寵)は、ジョン・ニュートンの作詞による賛美歌である。特にアメリカで愛唱され、またバグパイプでも演奏される。"grace"とは「神の恵み」「恩寵」の意
また、賛美歌では『讃美歌第二編』第167番「われをもすくいし」
   聖歌では『聖歌』第229番「おどろくばかりの」という曲名になっている






歌詞

Amazing grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see.


'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear,
The hour I first believed!


Through many dangers, toils and snares,
We have already come;
'Tis grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.(Lead me home!)


The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.


Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.


The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who call'd me here below,
Will be forever mine.


聖229 おどろくばかりの




おどろくばかりの 恵みなりき
このみの汚れを 知れるわれに

めぐみはわがみの おそれを消し
まかするこころを おこさせたり

危険をも罠をも 避けえたるは
恵みのみわざと 言うほかなし

みくににつく朝 いよよたかく
恵みのみかみを たたえまつらん





賛美歌第二編167番



歌詞

われをもすくいし くしきめぐみ
まよいしみもいま たちかえりぬ

おそれをしんこうに かえたまいし
わが主のみめぐみ げにとうとし

くるしきなやみも くしきめぐみ
きょうまでまもりし 主にぞまかせん

わが主のみちかい とわにかたし
主こそはわがたて わがいのちぞ

このみはおとろえ よをさるとき
よろこびあふるる みくににいきん



スポンサーサイト












管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://singasong62326.blog14.fc2.com/tb.php/37-0fa9b972

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。